Blog
С самого начала Dubadu была разработана как международная платформа. Мы всегда ставим пользовательский опыт на первое место. Поэтому все в нашем продукте тщательно продумано - от знакомых слов в интерфейсе до чатов, где вы можете писать на своем родном языке.
Вы знаете это чувство, когда вам нужно написать кому-то на иностранном языке? Большинство из нас колеблется: а что, если я ошибусь, переведу что-то неправильно или просто не буду понят? Иногда этот страх останавливает людей от написания чего-либо.
Вот почему мы разработали автоматический перевод на базе ИИ прямо в чате. И это не единственная функция, которая делает Dubadu естественной и доступной. Вот как это работает.
В чате Dubadu каждое сообщение автоматически переводится на языковой интерфейс, выбранный каждым пользователем. Арендатор в Киеве может писать на украинском. Владельцу недвижимости в Дубае это мгновенно отображается на его предпочтительном языке.
Мы разработали собственные алгоритмы, подключили решения ИИ и интегрировали DeepL и Google Translate. Эта комбинация превратила Dubadu в платформу, которая действительно говорит на языке пользователя.
По данным Департамента земельных ресурсов Дубая, иностранные покупатели составляют большинство сделок с недвижимостью в Дубае, подчеркивая важность многоязычных инструментов в сфере недвижимости.
Самым большим вызовом для нашей продуктовой и инженерной команды было создание многоязычного интерфейса. Перевод - это не только слова, но и то, как интерфейс адаптируется.
Возьмите простой пример: английское слово “Buy” короткое, в то время как украинское “Купити” или французское “Acheter” намного длиннее. Чтобы справиться с этим, мы создали внутренний инструмент на базе ИИ, который автоматически проверяет, подходят ли слова для кнопок или макетов. Если что-то не подходит, система отмечает это, и наши разработчики корректируют дизайн.
Это продолжающийся процесс - мы уже внесли множество изменений и продолжаем улучшать интерфейс. И да, если вы когда-либо заметите что-то, что выглядит неправильно, нам будет приятно получить ваше сообщение по электронной почте.
Мы также создали специальный отдел, который работает с носителями языка. Их задача - гарантировать, что переводы звучат не только правильно, но и естественно в повседневном использовании.
Например, на украинском мы говорим “новобудова” для нового строительства. Но в мире все признают термин “off-plan”. Такие мелочи формируют общий пользовательский опыт и делают Dubadu действительно локализованной.
Исследование CSA показало, что 76% онлайн-покупателей предпочитают покупать товары с информацией на своем родном языке, а 40% никогда не покупают на других языках.
Мы регулярно делимся обновлениями, планами, достижениями и даже вызовами в нашем официальном канале Telegram: @dubaduua.
Конечно, мы хотели, чтобы канал был многоязычным. Поэтому мы создали бота на базе ChatGPT, который автоматически переводит наш контент. Все просто:
Интересно, что помимо английского, многие из наших читателей выбирают итальянский, чешский, испанский или даже голландский. Это еще раз доказывает: Dubadu - это пространство без языковых барьеров.
Мы расширяемся на новые рынки. Это значит больше языков - и больше услуг, кнопок и функций. Каждая из них требует внимания нашей команды, работающей над переводами и дизайном интерфейса.
Мы продолжим делиться нашими внутренними инструментами, которые делают Dubadu глобальной. На самом деле, мы уже готовим новые материалы о персонализации, автоматизации и умных услугах, которые работают где угодно, где есть доступ в интернет.
Потому что Dubadu - это не просто веб-сайт или приложение. Это опыт. И мы создаем его на языке каждого пользователя. По данным Statista, объем рынка глобальных языковых услуг составил 60 миллиардов долларов в 2022 году и, по прогнозам, превысит 96 миллиардов долларов к 2032 году.
Подведем итоги. Вот основные причины, почему Dubadu действительно разрушает языковые барьеры в недвижимости: